[url=]《生活不止眼前的苟且》[/url] La vida no sólo es sobrevivir este momento 妈妈坐在门前,哼着花儿与少年 Mamá sentada en la puerta,
tarareando “Flores y jóvenes” 虽已时隔多年,记得她泪水涟涟 Aunque ya han pasado muchos años,
todavía recuerdo sus ojos llorosos
那些幽暗的时光,那些坚持与慌张 Aquellos tiempos oscuros,
esas insistencias y nervios
在临别的门前,妈妈望着我说
Delante de la puerta donde nos despedimos,
mamá me miró y dijo
生活不止眼前的苟且,还有诗和远方的田野
La vida no sólo es sobrevivir este momento,
sino también disfrutar de poesías
y de campos lejanos
你赤手空拳来到人世间,为找到那片海不顾一切 Llegaste a este mundo con las manos vacías,
para hallar el mar a toda costa
她坐在我对面,低头说珍重再见
Ella sentada enfrente de mí,
y con la cabeza baja se despidió
虽已时隔多年,记得她泪水涟涟
Aunque ya han pasado muchos años,
todavía recuerdo sus ojos llorosos
那些欢笑的时光,那些誓言与梦想
Esos tiempos alegres,
esas promesas y sueños
在分手的街边,她紧抱住我说 En la calle donde nos separamos ,
ella me abrazó con fuerza y dijo
生活不止眼前的苟且,还有诗和远方的田野 La vida no sólo es sobrevivir este momento,
sino también disfrutar de poesías
y de campos lejanos
你赤手空拳来到人世间,为找到那片海不顾一切 Llegaste a este mundo con las manos vacías,
para hallar el mar a toda costa
我独自渐行渐远,膝下多了个少年
Solo me he ido alejando,
y mi hijo ya está aquí, debajo de mis rodillas
少年一天天长大,有一天要离开家 Mi chico día a día va creciendo,
un día él también se irá
看他背影的成长,看他坚持与回望
Viendo como crece su espalda,
viendo sus insistencias y miradas hacia atrás
我知道有一天,我会笑着对他说 Sé que un día, yo reiré y le diré
生活不止眼前的苟且,还有诗和远方的田野 La vida no sólo es sobrevivir este momento,
sino también disfrutar de poesías
y de campos lejanos
你赤手空拳来到人世间,为找到那片海不顾一切 Llegaste a este mundo con las manos vacías,
para hallar el mar a toda costa |