迪玛希法语歌《一个忧伤者的求救》MV及歌词
长得既像林志炫又像吴亦凡 不但颜值高而且有才华 天籁嗓音 高音怪物 实至名归的得到了歌手互投和观众投票的双料冠军!声明:本视频来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
下面小编就为大家介绍一下这位哈萨克斯坦小帅哥
迪玛希·库达依别列根(Dimash Kudaibergen),1994年5月24日出生于哈萨克斯坦,哈萨克斯坦男歌手,毕业于哈萨克斯坦国立艺术大学。 迪玛希出生在哈萨克斯坦的一个音乐世家里,从小受到家庭的熏陶,而对音乐着迷。5岁便在音乐合唱团演唱歌曲,6岁时获得了哈萨克斯坦“Айналайын”钢琴比赛的冠军。也算是一个音乐神童了。
他有着得天独厚的音乐天赋,嗓音能够横跨4.5组音阶,也因此被誉为“哈萨克斯坦国宝级天籁”。身高超过190cm的迪玛希·库达依别列根拥有深邃的五官,不少人在还没听到他开口唱歌时,都会先被其高颜值吸引。
2010年,获得“Звонкие голоса Байконура”国际艺术节一等奖,从而正式进入演艺圈。2012年,参加“Восточный базар”国际歌唱比赛,并获得总决赛冠军。2014年,参加“Славян базары”流行歌曲大赛,并获得总决赛冠军。2015年,获得“欧亚歌手大赛”第一名。2016年,推出首张个人EP专辑《Dimash Kudaibergen》。
小帅哥自己也说过参加比赛就没得过第二,都拿第一。这强大的自信小编也给一百分。
当然毕竟小帅哥不是专业学法语的,发音有一些小问题,但是用他的唱功成功的掩盖了。
他所演唱的这首《SOS D’Un Terrien En Détresse》——《一个忧伤者的求救》原唱Daniel Balavoine,出自音乐剧《星幻》(starmania)是法语音乐剧的开山鼻祖。学音乐或者有能力的小伙伴们可以学唱一下,毕竟这首歌被誉为世界上最难唱的五首法语歌曲之一。
歌词:
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
Voici le S.O.S.
D’un terrien en détresse
J’ai jamais eu les pieds sur Terre
J’aim’rais mieux être un oiseau
J’suis mal dans ma peau
为何而生 为何而逝
为何而笑 为何弦泣
求救的信号
从忧伤者口中发出
从未触地
愿为飞鸟
却身不由己
J’voudrais voir le monde à l’envers
Si jamais c’était plus beau
Plus beau vu d’en haut
D’en haut
J’ai toujours confondu la vie
Avec les bandes dessinées
J’ai comme des envies de métamorphose
Je sens quelque chose
Qui m’attire
Qui m’attire
Qui m’attire vers le haut
若反观世界
若更美好
让我俯瞰
让我俯瞰
却总是混淆
现实与梦境
渴望转变
某种力量
将我指引
将我指引
向高处指引
Au grand loto de l’univers
J’ai pas tiré l’bon numéro
J’suis mal dans ma peau
J’ai pas envie d’être un robot
Métro boulot dodo
宇宙棋局
错子已落
我身不由己
我不愿成为人工智能
混沌余生
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
Pourquoi je crie, pourquoi je pleure
Je crois capter des ondes
Venues d’un autre monde
J’ai jamais eu les pieds sur Terre
J’aim’rais mieux être un oiseau
J’suis mal dans ma peau
为何而生 为何而逝
为何而笑 为何弦泣
我相信我已捕捉
那来自异度的波
从未触地
愿为飞鸟
却身不由己
J’voudrais voir le monde à l’envers
J’aim’rais mieux être un oiseau
Dodo l’enfant do
若反观世界
若为飞鸟
像孩子那样安息
页:
[1]