《即使知道要见面》出自泰国歌手Sara 2001年发行的专辑《Girl Friend》 中文泰文对照歌词: 即使知道要见面(เจอกับตัวเองถึงรู้) 演唱:泰国歌手——Sara 泰文:มองคนอ่อนแอ และมองคนร้องให้ 译音:mong kon orn aen lae mong kon rong hai 译意: 看见脆弱的人看到哭泣的人 บางคนปวดใจ กับรักที่มี bung kon pwud jai gub ruk tee mi 某人为爱而心伤痛 บางคนทุ่มเท ทุ่มใจให้เต็มที่ bung kon toom tae toom jai hai daem tee 某人奉献付出全部的心 ไม่เห็นว่ามีอะไรคืนมา mai hen waa mi arai keun ma 没看到有任何回报 ฉันแค่อยากถาม สิ่งที่ทำนั้นเพื่อใคร chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai 我只是想要问 那样做是为了谁 ที่ทำลงไป เหน็ดเหนื่อยบ้างไหม tee tum long bpai naed neuy bung mai 一直做下去 疲惫吗 ? เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน peur kum waa ruk laew arai gor yom ton ! 为了爱 什么都愿意承受 เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ peur bung kon arai gor yom tum 为了某人 什么都愿意做 ทุ่มเททุกอย่าง ทำเพื่อคำว่ารัก toom tae took yung tum peur kum waa ruk 奉献付出一切 为了爱而做 แต่หากว่ารักแล้ว ไม่มีอะไรดี dae hark waa ruk laew mai mi arai di 但如果爱了之后 没有什么好 และนานไป ไม่ได้อะไรคืน lae nun bpai mai dai arai keun 而且久而久之 没有任何回报 รักไปทำไม จะอดทนไปถึงไหน ไม่เข้าใจ ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai 为何去爱 要忍受到何时 不明白 จนมาเจอะเธอ ที่ทำฉันร้องให้ ทำให้ปวดใจกับรักที่มี jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi 直到遇见你使我哭泣拥有的爱让我伤痛 ฉันได้ทุ่มเท ทุ่มใจให้ทั้งที chun dai toom tae toom jai hai tung tee 我可以奉献付出全部的心 ที่เห็นก็มี แต่รอยน้ำตา tee hen gor mi dae roy num da 所看见的就只有泪痕 รู้เลยตอน...นี้ สิ่งที่ทำให้สู้ทน roo lery don ni sing tee tum hai soo ton 现在知道 让我面对承受的事情 อยู่กับบางคน อย่างมีความหวัง you ngub bung kon yung mi kwarm hwung 和某人在一起 拥有希望 เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน peur kum waa ruk laew arai gor yom tum 为了爱什么都愿意承受 เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก... peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk ต่อให้เมื่อรักแล้ว ไม่มีอะไรดี dor hai meur ruk laew mai mi arai di 即使爱了以后 没有什么好 นับเป็นปี ไม่มีอะไรคืนฉันยังทนไป nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai 没有任何回报 我依然承受下去 เจอะกับตัวเองถึงรู้.ถึงเข้าใจ jer gub dua eng teung roo teung kao jai 自己遇到后才知道 才明白 เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน peur kum waa ruk laew arai gor yom tum 为了爱 什么都愿意承受 เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก... peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk 为了某人 什么都愿意做我为你而做为爱而做 ต่อให้เมื่อรักแล้ว ไม่มีอะไรดี dor hai meur ruk laew mai mi arai di 即使爱了以后 没有什么好 นับเป็นปีไม่มีอะไรคืน ฉันยังทนไป nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai 没有任何回报 我依然承受下去 เจอะกับตัวเองถึงเข้าใจ jer gub dua eng teung kao jai 自己遇到才明白 (最后轻声唱的一段日语) 爱という言叶のために 何でもできる あなたの ためなら 敌になって 町方内 これから先もずっとそう思う 思えた 如果是因为你 为了爱我什么都可以做 即使成了陌路 在这个城市中 此后我还会一直这样想 曾经也能这样想过 a i to i u ko to ba no ta me ni na n de mo de ki ru a na ta no ta me na ra te ki ni natte ma chi ka ta na i ko re ka ra sa ki mo zutto sou mo u o mo e ta 拼音版:(发音) mong kon orn aen lae mong kon rong hai bung kon pwud jai gub ruk tee mi bung kon toom tae toom jai hai daem tee mai hen waa mi arai keun ma chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai tee tum long bpai naed neuy bung mai peur kum waa ruk laew arai gor yom ton peur bung kon arai gor yom tum toom tae took yung tum peur kum waa ruk dae hark waa ruk laew mai mi arai di lae nun bpai mai dai arai keun ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi chun dai toom tae toom ai hai tung tee tee hen gor mi dae roy num da roo lery don ni sing tee tum hai soo ton you ngub bung kon yung mi kwarm hwung peur kum waa ruk laew arai gor yom tum peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai jer gub dua eng teung roo teung kao jai peur kum waa ruk laew arai gor yom tum peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk dor hai meur ruk laew mai mi arai di nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai jer gub dua eng teung kao jai 《即使知道要见面》中文版 《别在我离开之前离开》 - [span]栗雅馨 说不出来 背诵的对白 何必彩排 誓言的更改 掩盖无奈 愉快的悲哀 如何责怪 被自己打败 经不起那天长地久的等待 却又为何难以释怀 别在我离开之前离开 哪怕再多一秒徘徊 纵容我对你最后的依赖 别在我离开之前离开 一定会笑着说bye bye 在我转身前绝不让眼泪 掉下来 那么相爱 也用爱伤害 永远用来 演一场意外 孤单站台 苍茫的人海 多像钟摆 此刻停下来 经不起那天长地久的等待 却又为何难以释怀 别在我离开之前离开 哪怕再多一秒徘徊 纵容我对你最后的依赖 别在我离开之前离开 一定会笑着说bye bye 在我转身前绝不让眼泪掉下来 别在我离开之前离开 哪怕再多一秒徘徊 纵容我对你最后的依赖 别在我离开之前离开 一定会笑着说bye bye 虽然心早已裂成了碎块 别在我离开之前离开 哪怕再多一秒徘徊 心死爱还在是我活该 别在我离开之前离开 一定会笑着说bye bye 寂寞涌出来把我掩埋 《即使知道要见面》(罗马音+中文) Mong gun ang ai leng〖看见脆弱的人〗 Na mong gun dang ha〖看到哭泣的人〗 Mong gun pou zuai yi ge ruan ti mi〖某人为爱而心伤痛〗 Mong gun tueng te leng tuan zuai hi teng ti〖某人奉献付出全部的心〗 Mai heng dong mi yi e rai tuan man〖没看到有任何回报〗 Quan ge ya tan〖我只是想要问〗 Sing ti tan nuan tu ke rai〖那样做究竟是为了谁〗 Ti ten long bai ne nuou man mai〖一直做下去,不觉得疲惫吗〗 Per ken pao ruan ruan e rai geng yong 〖为了爱,什么都愿意承受〗 Kuan geng ban kuan e rai geng yong kun〖为了某人,什么都愿意做〗 Kuan quan tuan kei tu zuai〖奉献付出了所有的一切〗 Quan tu kuan wan ruan〖只为了爱而做〗 Dai hai wan ruan lai〖但如若爱了之后〗 Mei ni e rai ni〖没有什么好〗 Lan nan bai mai dai mei rai〖而且久而久之,没有任何回报〗 Ku rai bai tu mai〖为何要去爱〗 Kun tuan bai teng dai〖要忍受到何时〗 Mi kou zuai〖不明白〗 Jiong man zuai te le〖直到遇见你〗 Ti tan chuan lang hai〖使我哭泣〗 Tang ti pou zuai yi〖甚至拥有的爱〗 Gu ruan ti mi〖都让我伤痛〗 Chuan dei te tei lei〖我可以奉献付出〗 Tu zuai hi teng ti〖我全部的 |