泰王国国歌 珍杜里揚尊師(Phra Jenduriyang)勒1932年作曲,该年王國发生军事政變,改仔实行君主立憲制,遂立為新个國歌。1939年「暹羅」改名「泰王國」,巒‧沙叻努上尉(Luang Saranuprapan)譜写新歌詞,鼓励國人奮勇作戰,保家衛國。一脚至今还是官方用个歌詞。 每日清早八時正搭午後六時正,泰国个公園、學校、電臺里向侪要演奏《泰王国国歌》,每臨體育大賽也必奏该首国歌,呒有例外。聞者必须面向國旗肅立以示敬意。 汉文譯詞 (非官方譯本) 全泰之民,血肉相連, 泰之寸土,全民必衛,歷來無異, 同德同心,弗怠弗懈, 平和安寧,國人所愛, 倘有戰事,我等無懼。 獨立主權,誓死捍衛, 為國作戰,淌盡鮮血,在所不惜, 以驕傲和勝利,獻給我們的祖國, (泰王國)萬歲! 文言译詞 (非官方譯本) 吾泰之民,血肉相連, 泰之寸土,民泰必衛,歷來無異, 同德同心,弗怠弗懈, 平和安寧,國人所愛, 倘有戰事,吾等無懼。 獨立主權,誓死捍衛, 為國作戰,蹀血不惜, 以驕以勝,獻之祖國, (泰王國)萬歲! |