Elmyoric 发表于 2013-10-24 16:42:58

心动了

心跳的节奏
你不羁的身影划过我视线
慌乱的心情
你陌生的气息萦绕我身旁

心动了
再一次沦陷
每一次靠近的心怦意乱
心动了
再一次沉醉
每一次对视的心跳加速

喜欢就是这么简单
一个眼神一个微笑
不期意间的交集
开始一次心动的旅程

心动了
学着去了解你的一切
心动了
学着去在意你的所有

心动的旋律
穿过人群线只为把你找寻
心念的滋味
梦里梦外是你交错的身影




花过无影 发表于 2013-10-24 19:54:52

流畅而精简,句式的反复,加强了情感的渲染。请注意区分“的”“得”的用法,这是现在很多朋友都不注意的问题。

七琴 发表于 2013-10-24 19:55:50

很有旋律感,唯觉用词造句随意了点,加油。

Elmyoric 发表于 2013-10-24 22:12:22

花过无影 发表于 2013-10-24 19:54 static/image/common/back.gif
流畅而精简,句式的反复,加强了情感的渲染。请注意区分“的”“得”的用法,这是现在很多朋友都不注意的问 ...

可是这里出现“的”“得”问题了?呃,似乎没有吧......?
敬请指点。

Elmyoric 发表于 2013-10-24 22:14:27

七琴 发表于 2013-10-24 19:55 static/image/common/back.gif
很有旋律感,唯觉用词造句随意了点,加油。

写时,用词也是酝酿一番时间。
如此看来,还要更加提升了。

花过无影 发表于 2013-10-25 14:04:28

Elmyoric 发表于 2013-10-24 22:12 static/image/common/back.gif
可是这里出现“的”“得”问题了?呃,似乎没有吧......?
敬请指点。

每一次靠近(的)心怦意乱每一次对视(的)心跳加速。按你句子本身的意思,也就是你括号里的用词,这两句就是说“心怦意乱”“心跳加快”,而按上下文之间的关系,这两句的意思就该是“靠近(得。。)”“对视(得)。。”,句子的成分就随这一词之差而发生改变。

Elmyoric 发表于 2013-10-31 18:11:56

花过无影 发表于 2013-10-25 14:04 static/image/common/back.gif
每一次靠近(的)心怦意乱每一次对视(的)心跳加速。按你句子本身的意思,也就是你括号里的用词,这两 ...

当时觉得,“每一次”应该是和“的”相对应的,所以忽略了“靠近”“对视”这两个成分。
虽然,我并无法完全认可你的观点。
但始终,谢谢。

花过无影 发表于 2013-10-31 19:12:55

本帖最后由 花过无影 于 2013-10-31 19:37 编辑

Elmyoric 发表于 2013-10-31 18:11 static/image/common/back.gif
当时觉得,“每一次”应该是和“的”相对应的,所以忽略了“靠近”“对视”这两个成分。
虽然,我并无法 ...
明白了,是我的误解,在此,向你表示道歉,请你原谅。

Elmyoric 发表于 2013-11-6 16:30:32

原谅倒谈不上,反倒是挺感谢你的。虽然有时候看到你的点评不免会被打击,所以会暂时停笔一段时间。但也正因为如此,所以会对自己更加严格一些。至少,希望下一次,再写的时候,比之前要好,
页: [1]
查看完整版本: 心动了