timecope 发表于 2019-1-17 22:33:39

英国民歌:斯卡布罗集市背后的故事

英国民歌:斯卡布罗集市背后的故事


愿你三冬暖,愿你春不寒,愿你天黑有灯,下雨有伞,愿你一路上,有良人相伴。

愿你所有快乐,无需假装。愿你此生尽兴,赤诚善良。

愿时光能缓,愿故人不散;愿有人陪你颠沛流离,愿你惦念的人能和你道早安,愿你独闯的日子里不觉得孤单。

愿你人间走一遭,圆满了三界六道,看透了是非善恶;

从此福来心至,皆是逍遥。

/01/


网易云音乐每一首歌的背后都有许许多多感人的故事。

温言每期更新一篇歌曲背后的故事。

今日悦读:英国民歌:斯卡布罗集市背后的故事。

Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作"斯卡布罗集市")。

「斯卡布罗」是英格兰东北部的一个海滨小镇,很久以前,这个小镇每年的8月15日会举办近两个月的商业集会,称为「斯卡布罗集市」。

后来因为当地地面下沉而不再进行,目前的「斯卡布罗」只是一个宁静的小镇。

这首歌的故事就发生在这个小镇上。

小镇上,有一对情侣因为吵架而分开了,两人互不说话,于是找了一位送信人互相传递话语,叫对方完成不可能的事,才有可能重归于好。


Tell him to make me a cambric shirt

请他为我做一件棉衬衫

Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香

Without no seams nor needle work

不能有接缝,也不能用针线

Then he'll be a true love of mine

这样 他就可以成为我的真爱

/02/


男方要求女方为他制作一件棉衬衫,不能有接缝,也不能用针线。

试问,制作一件衣服怎么可能不用针线,明显不可能完成。

Tell him to find me an acre of land

请他为我找一亩地

Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香

Between salt water and the sea strands

地必须位于海水和海岸之间

Then he'll be a true love of mine

这样 他就可以成为我的真爱

女方通过送信人得知了男方的要求,于是也提出了她的要求:

在海水和海岸之间找一亩地,找到以后,就可以来取衬衫,重归于好,成为彼此的真爱。

可他们说的这些,全都是不可能完成的任务,怎么可能重归于好呢?


关于这首歌背后的故事,还有另一个版本。

在「斯卡布罗」小镇上,有一对热恋中的情侣因战争而被迫分开。

男方在战场上非常思念他的姑娘,想象有一个送信人,能够把他的话语传送到她的耳中:她是他今生最爱的姑娘。

他想结束战争上的任务回去和她重聚这件事,和歌词里的那些不可能完成的任务一样,是不可能实现的。

但如果姑娘能奇迹般地完成那些任务,也许他会神奇地回到她的身边。

无论哪一个版本的故事,好像都非常悲伤。

这首歌的旋律和故事一样,婉转、凄凉,让人莫名伤心。
页: [1]
查看完整版本: 英国民歌:斯卡布罗集市背后的故事