相相心 发表于 2015-11-7 09:52:21

课余素描

本帖最后由 相相心 于 2016-1-8 09:49 编辑


柳条青青湖水盈盈
女生读书依长凳
水墨丹青好风景
教人怎不忘情

紫竹疏影荷花蜻蜓
女生吹笛青草坪
如诗如画似仙境
教人怎不动容

鱼儿呀不要跳
鸟儿呀不要吵
这美丽多存一秒
这校园就多一分奇妙

风儿呀不要吹
树儿呀不要摇
这芬芳多香一秒
这校园就多一份情调。

qq1725496925


童心不老 发表于 2015-11-10 15:19:03

情景交融,人画相映,突出了校园美丽和奇妙,

相相心 发表于 2015-11-11 09:43:40

童心不老 发表于 2015-11-10 15:19
情景交融,人画相映,突出了校园美丽和奇妙,

多谢总编老师支持,祝好。{:1_2:}

诗耕 发表于 2016-1-7 10:42:32

这首校园歌词写得如诗如画。主歌部分作者只选择了两个场景(不必面面俱到):其一是一位女生在翠竹青青,湖水盈盈的优美环境里倚凳读书,其二是另一位女生在另一种同样优美的环境里,站在青草坪上吹笛。俨然是两幅校园课余的剪影,很有“素描”感。
接下来的副歌,作者让鱼儿不要跳,鸟儿不要吵,风儿不要吹,树儿不要摇。本来嘛,大自然中的鱼跃、鸟叫、风吹、树摇都是极具美感而非常和谐的,为什么还要去祈求并阻止它们呢?噢,原来是怕它们影响两位女生聚精会神地读书和一心一意地吹笛啊!仅凭这一点,就可看出作者的匠心。
歌词主题集中鲜明,语言清新流丽。主歌用了“中东辙”,副歌用了“遥条辙”,缘于主、副歌之间的内在意义联系紧密,故换韵也相当自然。

接下来,再从技术层面上谈谈它存在的不足:
1、“叫人怎不痴情”句,“叫人”有“喊叫人、呼唤人”的意思;显然应该用“教人”,教人有“使人、让人”的意思(如毛主席的诗句“敢教日月换新天”)。再说“痴情”,这个词有两种释义,一是:痴迷的爱情,二是:对人对事物的感情达到痴心的程度。第二种释义虽可用,但这个词不能作使动用法,亦即不能说“使人痴情”或“让人痴情”,改为“忘情”就可以了,因“忘情”有一个释义是:陶醉于某一事物中而无法自拔。
2、“梨花疏影荷花青蜓”句,这一句是个硬伤,更是一个常识性的错误!梨花是早春开放的,而荷花则是盛夏开放的,荷花盛开时,梨花早已变成累累果实了,怎么可以把它放在同一个季节啊?还有“青蜓”,应为“蜻蜓”才对。
3、“如诗如画歌一曲”句,诗是文字,画有画面,二者在视觉上都有直观性,这里把它和“曲”联系在一起就有些牵强了——因为没有运用“通感”的修辞方法,所以不能成立。如果说“如慕如诉歌一曲”,那就没有问题了。

(这个帖字本来应该先发在此处的,因急于发表评选公告,故延迟,但还是应该补上。诗耕又及。)

相相心 发表于 2016-1-7 13:16:55

诗耕 发表于 2016-1-7 10:42
这首校园歌词写得如诗如画。主歌部分作者只选择了两个场景(不必面面俱到):其一是一位女生在翠竹青青,湖 ...

看诗耕老师的点评真是如淋甘雨,获益非浅,敬茶了!

相相心 发表于 2016-1-8 09:51:16

还是老师的”条“更为贴切,又顺口,好!{:1_1:}{:1_1:}{:1_1:}
页: [1]
查看完整版本: 课余素描